Sentence first–verdict afterwards

 パブリックドメインになって400円で売られていたディズニーの「アリス」のDVDをアマネが気に入ってよく観ている。

 トランプの女王がアリスに向かって「判決が先、評決はあと!」と叫ぶのを聞き、足利事件と同じかもしれないと思った。

‘Let the jury consider their verdict,’ the King said, for about the twentieth time that day.

‘No, no!’ said the Queen. ‘Sentence first–verdict afterwards.’

‘Stuff and nonsense!’ said Alice loudly. ‘The idea of having the sentence first!’

‘Hold your tongue!’ said the Queen, turning purple.

‘I won’t!’ said Alice.

‘Off with her head!’ the Queen shouted at the top of her voice. Nobody moved.

http://www.gutenberg.org/files/11/11-h/11-h.htm#2HCH0011

 評決ではなく、判決をもって目の前に現れる他者に対して、私は「stuff and nonsense!」と叫ぶことができるのだろうか。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA